Daniel 11:29 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu29 La o vreme hotărâtă, va porni din nou împotriva împăratului de la miazăzi, dar, de data aceasta, lucrurile nu vor mai merge ca mai înainte. Veja o CapítuloMais versõesNoua Traducere Românească29 La timpul hotărât va reveni și va înainta împotriva sudului, dar nu va mai fi ca înainte. Veja o CapítuloBiblia în Versiune Actualizată 201829 La vremea stabilită, va reveni și va înainta împotriva celor din Sud; dar nu se va mai întâmpla ca înainte. Veja o CapítuloBiblia în versuri 201429 Apoi, la vremea rânduită – Mai din ‘nainte stabilită – Are să se pornească iar, Spre miazăzi, mânios. Dar, De astă dată – ține minte – Nu-i va mai merge ca-nainte. Veja o CapítuloVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 La timpul hotărât va veni din nou în sud, dar cele de după nu vor fi ca mai înainte. Veja o CapítuloTraducere Literală Cornilescu 193129 La vremea hotărâtă se va întoarce și va veni spre miazăzi, dar această vreme din urmă nu va fi ca cea dintâi. Veja o Capítulo |