مزامیر 32:4 - مژده برای عصر جدید4 خداوندا، تو شب و روز مرا تنبیه میکردی. قدرت خود را کاملاً از دست داده بودم، همانگونه که رطوبت در گرمای تابستان، خشک میشود Veja o Capítuloهزارۀ نو4 زیرا دست تو روز و شب بر من سنگینی میکرد؛ طراوتم به تمامی از میان رفته بود، بسان رطوبت در گرمای تابستان. سِلاه Veja o CapítuloPersian Old Version4 چونکه دست تو روز و شب بر من سنگین میبود. رطوبتم به خشکی تابستان مبدل گردید، سلاه. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 تو، ای خداوند، شب و روز مرا تنبیه میکنی، به طوری که طراوت و شادابی خود را مانند بخار آب در گرمای تابستان از دست میدهم. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 خداوندا، تو روز و شب، مرا تنبیه میکردی. نیروی من کاملاً به تحلیل میرفت، همانگونه که رطوبت در گرمای تابستان، خشک میشود. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 چونکه دست تو روز و شب بر من سنگین میبود. رطوبتم به خشکی تابستان تبدیل گردید، سلاه. Veja o Capítulo |