A Bíblia On-line

- Anúncios -




فلیمون 1:9 - مژده برای عصر جدید

9 امّا به‌خاطر محبّت، صلاح می‌دانم از تو درخواست كنم: من، پولس كه سفیر مسیح عیسی و در حال حاضر به‌خاطر او زندانی هستم،

Veja o Capítulo Cópia de

هزارۀ نو

9 ترجیح می‌دهم بر پایۀ محبت استدعا کنم. پس من، پولسِ پیر، که اکنون نیز زندانی مسیحْ عیسایم،

Veja o Capítulo Cópia de

Persian Old Version

9 لیکن برای محبت، سزاوارتر آن است که التماس نمایم، هرچند مردی چون پولس پیر والان اسیر مسیح عیسی نیز میباشم.

Veja o Capítulo Cópia de

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 اما بر اساس محبت، ترجیح می‌دهم آن را به شکل خواهش مطرح کنم. بله، من، پولسِ پیر، که اکنون به خاطر خدمت به مسیحْ عیسی زندانی نیز شده‌ام،

Veja o Capítulo Cópia de

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 امّا به‌خاطر محبّتی که به تو دارم، ترجیح می‌دهم از تو درخواست کنم: بله من، پولس پیر که در حال حاضر به‌خاطر مسیح عیسی زندانی هستم،

Veja o Capítulo Cópia de

کتاب مقدس به زبان بندری

9 با ایی حال وا خاطر محبت، بِهتِه اِن که ازت خواهش بُکنُم. مه، پولس، که یه پیرمردیُم و الانَم وا خاطر مسیح عیسی توو زندونُم،

Veja o Capítulo Cópia de




فلیمون 1:9

Siga-nos em:

Anúncios


Anúncios