۲سموئیل 1:26 - مژده برای عصر جدید26 «یوناتان ای برادرم، دل من برای تو پر از اندوه است. تو برای من چقدر گرامی و دوست داشتنی بودی. عشق تو به من ژرفتر از عشق زنان بود. Veja o Capítuloهزارۀ نو26 به خاطرت پریشانحالم، ای یوناتان، ای برادرم؛ برایم بسیار عزیز بودی. محبت تو به من خارقالعاده بود، بیشتر از محبت زنان. Veja o CapítuloPersian Old Version26 ای برادر من یوناتان برای تو دلتنگ شدهام. برای من بسیار نازنین بودی. محبت تو با من عجیب تر از محبت زنان بود. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 ای برادر من یوناتان، برای تو بسیار دلتنگم. چقدر تو را دوست داشتم! محبت تو برای من، عمیقتر از محبت زنان بود! Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 «یوناتان ای برادرم، دل من برای تو پُر از اندوه است. تو برای من چقدر عزیز بودی! محبّت تو به من ژرفتر از محبّت زنان بود. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده26 ای برادر من يوناتان، برای تو دلتنگ شدهام. برای من بسيار نازنين بودی. محبت تو به من عجيبتر از محبت زنان بود. Veja o Capítulo |