فلیپیان 2:19 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 و در عیسی خداوند امیدوارم که تیموتائوس را به زودی نزد شما بفرستم تا من نیز از احوال شما آگاه شده، تازهروح گردم. Veja o Capítuloهزارۀ نو19 در خداوندْ عیسی امید دارم تیموتائوس را بهزودی نزد شما بفرستم تا با آگاهی از احوالتان دلشاد گردم. Veja o CapítuloPersian Old Version19 و در عیسی خداوند امیدوارم که تیموتاوس را به زودی نزد شما بفرستم تامن نیز ازاحوال شما مطلع شده، تازه روح گردم. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 در خداوند عیسی امید دارم بهزودی تیموتائوس را نزد شما بفرستم، تا وقتی نزد من باز میگردد، مرا از احوال شما آگاه کند و روحم را شاد سازد. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید19 امیدوارم كه با خواست عیسی خداوند، بزودی تیموتاؤس را نزد شما بفرستم تا با آگاهی از احوال شما آسوده خاطر شوم. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 امیدوارم که با خواست عیسای خداوند، بهزودی تیموتاؤس را نزد شما بفرستم تا با آگاهی یافتن از احوال شما آسوده خاطر شوم، Veja o Capítulo |