مزامیر 24:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 ای دروازهها، باز شوید! ای درهای قدیمی اورشلیم باز شوید، تا پادشاه جلال وارد شود! Veja o Capítuloهزارۀ نو9 ای دروازهها، سرهای خود را برافرازید؛ ای درهای قدیمی، برافراشته شوید، تا شاه جلال داخل شود. Veja o CapítuloPersian Old Version9 ای دروازهها، سرهای خود را برافرازید! ای درهای ابدی برافرازید تا پادشاه جلال داخل شود! Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید9 ای دروازهها به کنار بروید، و ای درهای کهن باز شوید. تا پادشاه جلال داخل شود. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 ای دروازهها باز شوید، ای درهای کُهن برافراشته گردید تا پادشاه جلال داخل شود. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 ای دروازهها، سرهای خود را برافرازید! ای درهای قدیمی برافرازید تا پادشاه جلال داخل شود! Veja o Capítulo |