اِرمیا 35:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 همچنین به ما سفارش کرده است که نه خانه بسازیم، نه زراعت کنیم؛ نه تاکستان داشته باشیم و نه مزرعه؛ بلکه همیشه چادرنشین باشیم؛ و گفته است اگر اطاعت کنیم، در این سرزمین عمر طولانی و زندگی خوبی خواهیم داشت. Veja o Capítuloهزارۀ نو7 همچنین خانهها مسازید و کِشت مکنید؛ تاکستانها غرس منمایید و مالک آنها مشوید؛ بلکه تمامی ایام خود را در خیمه به سر برید. آنگاه در دیاری که در آن غریبید، روزهای بسیار زیست خواهید کرد.“ Veja o CapítuloPersian Old Version7 و خانه هابنا مکنید و کشت منمایید و تاکستانها غرس مکنید و آنها را نداشته باشید بلکه تمامی روزهای خود را در خیمهها ساکن شوید تا روزهای بسیاربه روی زمینی که شما در آن غریب هستید زنده بمانید. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید7 او همچنین به ما دستور داده است از ساختن خانه، ایجاد مزرعه و تاکستان و خرید آنها خودداری کنیم. او به ما دستور داده، همیشه در چادر زندگی کنیم؛ چون ما در این سرزمین مثل غریبان زندگی میکنیم. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 او همچنین به ما دستور داده است از ساختن خانه، ایجاد مزرعه و تاکستان و خرید آنها خودداری کنیم. او به ما دستور داده که همیشه در چادر زندگی کنیم، چون ما در این سرزمین مثل غریبان زندگی میکنیم. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 و خانهها بنا مکنید و کشت منمایید و تاکستانها غرس مکنید و آنها را مالک نباشید. بلکه تمامی روزهای خود را در خیمهها ساکن شوید، تا روزهای بسیار در سرزمینی که شما در آن غریب هستید، زیست کنید.“ Veja o Capítulo |