اِرمیا 20:12 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 ای خداوند لشکرهای آسمان که مردم را از روی عدل و انصاف میآزمایی و از دلها و افکار ایشان آگاهی، بگذار تا انتقام تو را از ایشان ببینم، چون داد خود را نزد تو آوردهام. Veja o Capítuloهزارۀ نو12 ای خداوند لشکرها، که پارسایان را میآزمایی، ای که دلها و ذهنها را میبینی، باشد که انتقام تو را از ایشان ببینم، زیرا که دعوی خویش به تو واگذاردهام. Veja o CapítuloPersian Old Version12 اماای یهوه صبایوت که عادلان رامی آزمایی و گردهها و دلها را مشاهده میکنی، بشود که انتقام تو را از ایشان ببینم زیرا که دعوی خویش را نزد تو کشف نمودم. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید12 امّا تو، ای خداوند متعال، انسانها را به طور عادلانه میسنجی، تو از دلها و ذهنهای آنها آگاهی. پس بگذار تا ببینم چگونه از دشمنانم انتقام میگیری، چون من این را به دستهای تو واگذار میکنم. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 امّا تو، ای خداوند متعال، انسانها را بهطور عادلانه میسنجی؛ تو از دلها و ذهنهای آنها آگاهی. پس بگذار تا ببینم چگونه از دشمنانم انتقام میگیری، چون من دادخواست خود را به دستهای تو واگذار میکنم. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 اما ای یهوه صِبایوت، که عادلان را میآزمایی و افکار و دلها را میبینی، باشد که انتقام تو را از ایشان ببینم، زیرا که شکایت خود را نزد تو باز نمودم. Veja o Capítulo |