۲تواریخ 2:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 در نظر دارم خانهای برای عبادت خداوند، خدای خود بسازم تا در آن مکان مقدّس در حضور خداوند بخور خوشبو بسوزانیم و نان حضور را به طور مرتب در خانهٔ خدا بگذاریم و هر روز صبح و عصر و روزهای شَبّات و در جشنهای ماه نو و سایر عیدهای خداوند، خدایمان در آنجا قربانی تقدیم کنیم زیرا این حکم خدا به قوم اسرائیل است. Veja o Capítuloهزارۀ نو4 اینک بر آنم تا خانهای برای نام یهوه خدایم بنا کنم و آن را وقفِ او نمایم، به جهت سوزانیدن بخور خوشبو درحضورش، به جهت قرار دادن دائمیِ نانِ حضور، و به جهت تقدیم قربانیهای تمامسوزِ، هر صبح و شام، و در روزهای شَبّات و ماهِ نو، و در اعیاد یهوه خدایمان. بر اسرائیل است که این را تا به ابد به جای آورَد. Veja o CapítuloPersian Old Version4 اینک من خانهای برای اسم یهوه خدای خود بنا مینمایم تا آن را برای او تقدیس کنم وبخور معطر در حضور وی بسوزانم، و به جهت نان تقدمه دائمی و قربانی های سوختنی صبح وشام، و به جهت سبتها و غرهها و عیدهای یهوه خدای ما زیرا که این برای اسرائیل فریضهای ابدی است. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید4 اکنون من در شرف ساختن معبدی برای احترام خداوند خدایم هستم که به او تقدیم کنم برای سوزاندن بُخور خوشبو، برای اهدای دایمی نان مقدّس و قربانیهای سوختنی در هر صبح و عصر روزهای سبت و در ماه نو و جشنهای معیّن شدهٔ خداوند خدای ما؛ این فرمان خداوند به اسرائیل، برای همیشه است. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 اکنون من در شرف ساختن معبدی برای احترام به یَهْوه، خدایم هستم که به او تقدیم کنم تا برای سوزاندن بُخور خوشبو، اهدای دائمی نان مقدّس و قربانیهای سوختنی در هر صبح و عصر و روزهای سَبَّت و در ماه نو و جشنهای معیّن شدۀ یَهْوه، خدای ما بکار رود. این ارادهٔ خداوند است برای اسرائیل تا ابد. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 اینک من خانهای برای اسم یهوه خدای خود بنا مینمایم تا آن را برای او وقف کنم و بخور معطر در حضور او بسوزانم، و به جهت حضور دائمی و قربانیهای سوختنی صبح و شام، و به جهت سبّتها و ماه نو و عیدهای یهوه خدای ما زیرا که این برای اسرائیل قانونی ابدی است. Veja o Capítulo |