زَکریا 9:8 - هزارۀ نو8 و من نزد خانۀ خود در برابر لشکریان مهاجم اردو خواهم زد، در برابر آن که میآید و میرود؛ و ستمگر بار دیگر بر آنها پا نخواهد نهاد، زیرا اکنون به چشمان خود دیدبانی میکنم. Veja o CapítuloPersian Old Version8 و من گرداگرد خانه خود به ضد لشکر اردوخواهم زد تا کسی از آن عبور و مرور نکند و ظالم بار دیگر از میان آنها گذر نخواهد کرد زیرا که حال به چشمان خود مشاهده نمودهام. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 من در اطراف سرزمین خود نگهبانی خواهم داد تا از ورود سپاهیان مهاجم به خاک اسرائیل جلوگیری کنم. به دقت حرکات دشمن را زیر نظر میگیرم و اجازه نمیدهم ستمگران بیگانه بار دیگر سرزمین قوم مرا مورد تاخت و تاز قرار دهند. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید8 من از سرزمین خود حفاظت میکنم تا سپاهیان دشمن نتوانند از آن عبور و مرور کنند. من با چشمان خود رنج و خواری قومم را دیدم و دیگر نمیگذارم که ستمگران سرزمین آنها را پایمال نمایند.» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 من از سرزمین خود حفاظت خواهم کرد تا سپاهیان دشمن نتوانند از آن عبور و مرور کنند. من با چشمان خود رنج و خواری قومم را دیدم و دیگر نخواهم گذاشت که ستمگران سرزمین آنها را پایمال نمایند.» Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و من گرداگرد خانه خود به ضد لشکر اردو خواهم زد تا کسی از آن آمد و شد نکند. و ظالم بار دیگر از میان آنها گذر نخواهد کرد، زیرا که حال به چشمان خود مشاهده نمودهام. Veja o Capítulo |