زَکریا 9:4 - هزارۀ نو4 اما اینک خداوندگار او را بیرون خواهد راند، و قدرتش را بر دریا در هم خواهد شکست، و آتشْ او را فرو خواهد بلعید. Veja o CapítuloPersian Old Version4 اینک خداوند او را اخراج خواهد کردو قوتش را که در دریا میباشد، تلف خواهدساخت و خودش به آتش سوخته خواهد شد. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 ولی خداوند همهٔ این چیزها را از او خواهد گرفت. استحکاماتش را به دریا خواهد ریخت و او را به آتش کشیده با خاک یکسان خواهد کرد. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید4 امّا حالا خداوند همهٔ داراییاش را از او میگیرد، ثروتش را به دریا میریزد و خودش نیز در آتش خواهد سوخت. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 امّا حالا خداوند همۀ داراییاش را از او خواهد گرفت، ثروتش را به دریا خواهد ریخت و خودش نیز در آتش خواهد سوخت. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 اینک خداوند او را بیرون خواهد کرد و قوتش را که در دریا میباشد، تلف خواهد ساخت و خودش به آتش سوخته خواهد شد. Veja o Capítulo |