تیتوس 2:8 - هزارۀ نو8 و سلامتِ گفتارت چنان باشد که کسی آن را مذمّت نتواند کرد، تا مخالفان چون فرصت بد گفتن از ما نیابند، شرمسار شوند. Veja o CapítuloPersian Old Version8 و کلام صحیح بیعیب را تا دشمن چونکه فرصت بدگفتن در حق ما نیابد، خجل شود. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 سخنانت نیز باید منطقی و معقول باشد، تا کسانی که با تو مخالفت میکنند، چون فرصت بد گفتن از ما نیابند، خجل شوند. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید8 طوری سخن بگو كه مورد ایراد واقع نشوی تا دشمنان ما از اینکه دلیلی برای بدگویی از ما نمییابند، شرمسار گردند. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 طوری سخن بگو که مورد ایراد واقع نشوی تا دشمنان ما از اینکه دلیلی برای بدگویی از ما نمییابند، شرمسار گردند. Veja o Capítuloکتاب مقدس به زبان بندری8 گَپُت طوری بَشِت که کسی نتون محکوم بُکنت، تا دشمن دلیلی بِی بد گُفتِن اَ ما پیدا نَکُنت، و ایطوکا شرمُنده بُبو. Veja o Capítulo |