غزل غزلها 1:3 - هزارۀ نو3 رایحۀ عطرهایت چه دلانگیز است! نامت همچون عطریست ریخته شده؛ شگفت نیست که دوشیزگان دلباختۀ تواند! Veja o CapítuloPersian Old Version3 عطرهای توبوی خوش دارد و اسم تو مثل عطر ریخته شده میباشد. بنابراین دوشیزگان، تو را دوست میدارند. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 تو خوشبو هستی و نامت رایحهٔ عطرهای دلانگیز را به خاطر میآورد؛ عجیب نیست که دختران شیفتهٔ تو میشوند. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید3 تو خوشبو هستی. نام تو رایحه مطبوع عطرهاست و دختران عاشق تو میشوند. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 رایحهٔ عطرهایت چه خوشبو است! نام تو رایحه مطبوع عطرها است؛ بنابراین دختران عاشق تو میشوند. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 عطرهای تو بوی خوش دارد، و اسم تو مثل عطر ریخته شده میباشد. از این روست دوشیزگان، تو را دوست میدارند. Veja o Capítulo |