رومیان 16:19 - هزارۀ نو19 آوازۀ اطاعت شما در میان همگان پیچیده است؛ بنابراین، از بابت شما بسیار شادمانم. امّا از شما میخواهم در قبال آنچه نیکوست حکیم، و در قبال آنچه بد است، ساده باشید. Veja o CapítuloPersian Old Version19 زیرا که اطاعت شما در جمیع مردم شهرت یافته است. پس درباره شما مسرور شدم. اماآرزوی این دارم که در نیکویی دانا و در بدی ساده دل باشید. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 اما همه میدانند که شما نسبت به انجیل وفادار و ثابتقدمید و از این موضوع بسیار مسرورم. اما آرزویم این است که در مورد راستی همواره هوشیار و آگاه باشید، و در مورد بدی و ناراستی، بیتجربه و ناآگاه. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید19 وفاداری شما نسبت به انجیل در نزد همه معروف است و من هم از این موضوع شادمانم، امّا آرزو دارم كه در نیكوكاری، ورزیده و در بدی كردن، بیتجربه باشید. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 شهرت اطاعت شما از خداوند همه جا پیچیده است، و من هم از این موضوع شادمانم، امّا آرزو دارم که در امور نیک حکیم و در آنچه بد است، بیتجربه باشید. Veja o Capítuloکتاب مقدس به زبان بندری19 به چه که همه اَ اطاعتتُ واخبرن؛ طوری که مه اَ بابت شما شادی اَکُنُم، ولی اَ شما مَوات درباره اُنچه که خُبِن، وا حکمت، و درباره اُنچه که بَدِن ساده بَشین. Veja o Capítulo |