مکاشفه 9:7 - هزارۀ نو7 و آن ملخها به اسبهایی میمانستند آمادۀ کارزار. بر سرشان چیزی بود که به تاج طلا میمانست و چهرههاشان به چهرۀ انسان شباهت داشت. Veja o CapítuloPersian Old Version7 و صورت ملخها چون اسبهای آراسته شده برای جنگ بود و بر سر ایشان مثل تاجهای شبیه طلا، و چهره های ایشان شبیه صورت انسان بود. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 ملخها شبیه اسبانی بودند که برای جنگ آراسته شدهاند. بر روی سرشان چیزی شبیه تاجهای زرّین قرار داشت و صورتشان همچون صورت انسان بود. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید7 این ملخها مثل اسبان آمادهٔ نبرد بودند. بر روی سر آنها چیزهایی شبیه به تاجهای زرّین قرار داشت. صورت آنها مانند صورت انسان بود. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 این ملخها مثل اسبان آمادۀ نبرد بودند. بر روی سر آنها چیزهایی شبیه به تاجهای زرّین قرار داشت. چهرهٔ آنها مانند چهرهٔ انسان بود. Veja o Capítuloکتاب مقدس به زبان بندری7 شکل مِیگُویِ بالی مثه اسب ئُویی هَستَرِن که بِی جنگ آماده بودِن. رو سرشُ یه چیزیَه مثه تاج طِلا، روئُوشُ مثه رو آدمیزادَه. Veja o Capítulo |