مکاشفه 11:18 - هزارۀ نو18 قومها خشمگین بودند، و اینک زمان خشم تو فرا رسیده است، زمان آن رسیده که مردگان داوری شوند، و خادمان تو، انبیا، پاداش بگیرند، هم مقدسین و هم آنان که حرمت نام تو را نگاه میدارند، از خُرد و بزرگ، و کسانی که زمین را به نابودی کشاندهاند نابود گردند.» Veja o CapítuloPersian Old Version18 و امت هاخشمناک شدند و غضب تو ظاهر گردید و وقت مردگان رسید تا بر ایشان داوری شود و تا بندگان خود یعنی انبیا و مقدسان و ترسندگان نام خود راچه کوچک و چه بزرگ اجرت دهی و مفسدان زمین را فاسد گردانی.» Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 قومها بر تو خشمناک بودند، اما اکنون تویی که باید بر آنان خشمناک شوی. اینک وقت آن است که مردگان را داوری نمایی و به خدمتگزارانت یعنی پیامبران، ایمانداران و کسانی که به نام تو احترام میگذارند، از کوچک و بزرگ پاداش دهی. اینک وقت آن است که همهٔ کسانی را که دنیا را به نابودی کشاندهاند، نابود سازی.» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید18 ملّتها خشمگین شدند. روز خشم تو رسیده است. اكنون زمان داوری مردگان است. اكنون زمان پاداش گرفتن خادمان تو یعنی انبیا و مقدّسین تو میباشد، کسانیکه به تو حرمت میگذارند، چه كوچک و چه بزرگ. زمان آن رسیده است تا کسانیکه زمین را تباه میسازند، از بین ببری.» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 ملّتها خشمگین شدند؛ اینک روز خشم تو رسیده است و زمان داوری مردگان است. اکنون زمان پاداش گرفتن خادمان تو یعنی انبیا و مقدّسین تو میباشد، کسانی که به تو حرمت میگذارند، چه کوچک و چه بزرگ. زمان آن رسیده است تا کسانی را که باعث نابودی زمین هستند، هلاک سازی.» Veja o Capítuloکتاب مقدس به زبان بندری18 ملتُ گِرِنگی بودِن، ولی خشم تو هُند، وختش رسیدِن که به مُردَئُن حکم بَشِت، و اَجر داده بَشِت به نوکروت، یعنی پیغُمبَرُ و ایمُندارُنِ به مسیح و به اُشُویی که اَ نُمِت اَتِرسَن و حرمت اَکُنِن، هم کوچک و هم گَپ و وختش رسیدِن کسونی که به زمین نابود اَکُنِن، نابود بَشِن.» Veja o Capítulo |