مزامیر 31:1 - هزارۀ نو1 در تو، خداوندا، پناه جُستهام، مگذار هرگز سرافکنده شوم؛ در عدل خویش مرا خلاصی ده. Veja o CapítuloPersian Old Version1 ای خداوند بر تو توکل دارم پس خجل نشوم تا به ابد. در عدالت خویش مرانجات بده. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 ای خداوند، به تو پناه آوردهام، نگذار هرگز سرافکنده شوم. تو عادلی، پس مرا نجات ده. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید1 خداوندا، به تو پناه میآورم، شرمسارم مکن. تو خدای عادل هستی، پس مرا نجات بده. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 خداوندا، به تو پناه میآورم؛ هرگز شرمسارم نکن. در عدالت خویش، مرا رهایی بده. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 ای خداوند بر تو توکّل دارم، پس خجل نشوم تا به ابد. در عدالت خویش مرا نجات بده. Veja o Capítulo |