مزامیر 137:8 - هزارۀ نو8 ای دختر بابِل که محکوم به نابودی هستی، خوشا به حال آن که تو را جزا دهد، به عوض آنچه بر ما روا داشتی! Veja o CapítuloPersian Old Version8 ای دختر بابل که خراب خواهی شد، خوشابحال آنکه به تو جزا دهد چنانکه تو به ماجزا دادی! Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 ای بابِل، تو ویران خواهی شد! متبارک باد آنکه همان بلایی را که تو بر سر ما آوردی، بر سر خودت بیاورد. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید8 ای بابل، تو ویران خواهی شد. خوشا به حال کسیکه آن چه تو بر سر ما آوردی، بر سر خودت بیاورد. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 ای بابِل، تو ویران خواهی شد. خوشا به حال کسی که آنچه را که تو بر سر ما آوردی، بر سر خودت بیاورد. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 ای دختر بابِل که خراب خواهی شد، خوشا به حال آنکه به تو جزا دهد، چنانکه تو به ما جزا دادی! Veja o Capítulo |