مَرقُس 2:22 - هزارۀ نو22 و نیز هیچکس شراب نو را در مَشکهای کهنه نمیریزد. اگر چنین کند، آن شراب مَشکها را پاره میکند، و اینگونه، شراب و مَشکها هر دو تباه خواهند شد. شراب نو را در مَشکهای نو باید ریخت.» Veja o CapítuloPersian Old Version22 و کسی شراب نو را در مشکهای کهنه نمی ریزد وگرنه آن شراب نو مشکها را بدرد و شراب ریخته، مشکهاتلف میگردد. بلکه شراب نو را در مشکهای نوباید ریخت.» Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 همچنین، کسی شراب تازه را در مَشکهای کهنه نمیریزد، چون شراب مَشکها را پاره میکند؛ آنگاه هم شراب و هم مَشکها از بین میروند. شراب تازه را باید در مَشکهای تازه ریخت.» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید22 همچنین هیچکس شراب تازه را در مشکهای كهنه نمیریزد. اگر چنین كند شراب، مشک را میتركاند و مشک و شراب هر دو از بین میروند. شراب تازه را در مشکهای نو باید ریخت.» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 همچنین هیچکس شراب تازه را در مَشکهای کهنه نمیریزد. اگر چنین کند، شراب، مَشک را میترکاند و مَشک و شراب هر دو از بین میروند. شراب تازه را در مَشکهای نو باید ریخت.» Veja o Capítuloکتاب مقدس به زبان بندری22 هیچکَ شراب تازهُ توو مشکوی کُنَه ناریزِه. اگه ایطوکا بُکنت، چون شراب تازه هِنو گاز ایشَه، مشکُ پاره اَکُنت، و ایطو شراب و مشکُ هر دو تاشُ اَ بین اَرِه. شراب تازه ئو توی مشکوی نو بایه بریزی.» Veja o Capítulo |