مَرقُس 14:18 - هزارۀ نو18 هنگامی که بر سفره نشسته، غذا میخوردند، عیسی گفت: «آمین، به شما میگویم که یکی از شما که با من غذا میخورَد مرا تسلیم دشمن خواهد کرد.» Veja o CapítuloPersian Old Version18 و چون نشسته غذا میخوردند، عیسی گفت: «هرآینه به شما میگویم که، یکی از شما که با من غذامی خورد، مرا تسلیم خواهد کرد.» Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 وقتی دور سفره نشستند، عیسی گفت: «براستی به شما میگویم که یکی از شما به من خیانت خواهد کرد. بله، یکی از خود شما که اینجا با من شام میخورد.» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید18 موقعی که آنها سر سفره نشسته و مشغول خوردن غذا بودند، عیسی به آنها فرمود: «یقین بدانید كه یکی از شما كه با من غذا میخورد، مرا تسلیم خواهد كرد.» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 موقعی که آنها سر سفره نشسته و مشغول خوردن غذا بودند، عیسی به آنها فرمود: «بهیقین به شما میگویم که یکی از شما که با من غذا میخورد، مرا تسلیم خواهد کرد.» Veja o Capítuloکتاب مقدس به زبان بندری18 موکعی که سر سفره نِشترِن، جیره شاخا، عیسی ایگو: «حکیکتاً، بهتُ اَگَم که یه تا اَ شما که با مه جیره اَخاردِن به مه تحویل دشمن اَدِت.» Veja o Capítulo |