میکاه 1:11 - هزارۀ نو11 ای که در شافیر ساکنی، عریان و شرمگین، بگذر. ساکنان صَئانان بیرون نمیآیند؛ بِیتایصِل ماتم میکند، و حمایتش را از شما برمیگیرد. Veja o CapítuloPersian Old Version11 ای ساکنه شافیر عریان و خجل شده، بگذر. ساکنه صانان بیرون نمی آید. ماتم بیت ایصل مکانش را از شما میگیرد. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 مردم شافیر برهنه و سرافکنده به اسارت برده میشوند. اهالی صعنان جرأت نمیکنند از خانههایشان بیرون بیایند. وقتی صدای ماتم مردم بیتایصل را بشنوید، بدانید که در آنجا پناهگاهی نیست. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید11 ساکنان شافیر عریان و سرافکنده تبعید میشوند. مردم صانان جرأت نمیکنند که از شهر خارج شوند. هنگامیکه صدای شیون و سوگواری از بیت ایصل به گوشتان برسد، بدانید که آنجا خالی از خطر دشمن نیست. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 ساکنان شافیر، عریان و سرافکنده تبعید میشوند. مردم صانان جرأت نمیکنند که از شهر خارج شوند. هنگامیکه صدای شیون و سوگواری از بِیتایصِل به گوشتان برسد، بدانید که آنجا خالی از خطر دشمن نیست. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 ای ساکنان شافیر، عریان و خجل بگذر. ساکنان صانان بیرون نمیآیند. ماتم بِیتایصِل مکانش را از شما میگیرد. Veja o Capítulo |