مَتّی 9:33 - هزارۀ نو33 چون عیسی دیو را از او بیرون راند، زبان آن مردِ لال باز شد. مردم حیرتزده میگفتند: «چنین چیزی هرگز در اسرائیل دیده نشده است!» Veja o CapítuloPersian Old Version33 و چون دیوبیرون شد، گنگ، گویا گردید و همه در تعجب شده، گفتند: «در اسرائیل چنین امر هرگز دیده نشده بود.» Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر33 پس وقتی عیسی آن روح پلید را از آن مرد لال بیرون راند، او شروع به حرف زدن کرد. جماعت غرق حیرت شدند و گفتند: «در اسرائیل هرگز چنین چیزی دیده نشده است.» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید33 عیسی دیو را از او بیرون كرد و زبان او باز شد. مردم از این موضوع بسیار تعجّب كرده گفتند: «چیزی مانند این هرگز در میان قوم اسرائیل دیده نشده است.» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳33 عیسی دیو را از او بیرون کرد و زبان او باز شد. مردم از این موضوع بسیار حیرتزده شده گفتند: «چیزی مانند این هرگز در میان قوم اسرائیل دیده نشده است.» Veja o Capítuloکتاب مقدس به زبان بندری33 وختی عیسی به زار اَزش در ایکه، زَبُن اُ مرد گُنگ واز بو. مردم بُهتِشُ ایزَدَهُ شاگو: «هیچِوَه ایطو چیزی میون کوم یهود نَبودِن.» Veja o Capítulo |