مَتّی 9:17 - هزارۀ نو17 و نیز شراب نو را در مَشکهای کهنه نمیریزند، زیرا مَشکها پاره میشوند و شراب میریزد و مَشکها از بین میروند. شراب نو را در مَشکهای نو میریزند تا هر دو محفوظ بماند.» Veja o CapítuloPersian Old Version17 و شراب نو را درمشکهای کهنه نمی ریزند والا مشکها دریده شده، شراب ریخته و مشکها تباه گردد. بلکه شراب نو را در مشکهای نو میریزند تا هر دومحفوظ باشد.» Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 همینطور شراب تازه را در مَشکهای کهنه نمیریزند، زیرا مشکها در اثر فشار شراب نو، پاره میشوند، و هم مشکها از بین میروند و هم شراب ضایع میگردد. شراب تازه را باید در مَشکهای تازه ریخت، تا هر دو سالم بمانند.» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید17 شراب تازه را نیز در مشک كهنه نمیریزند. اگر بریزند مشکها پاره میشود، شراب بیرون میریزد و مَشکها از بین میرود. شراب تازه را در مشکهای نو میریزند تا هم شراب و هم مشک سالم بماند.» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 شراب تازه را نیز در مَشک کهنه نمیریزند. اگر بریزند، مشکها پاره میشوند، شراب بیرون میریزد و مَشکها از بین میروند. شراب تازه را در مَشکهای نو میریزند تا هم شراب و هم مَشک سالم بمانند.» Veja o Capítuloکتاب مقدس به زبان بندری17 و همیطو هم شراب تازه ئو توو مَشکوی کُنه ناریزَن، اگه ایی کار بُکنِن مَشکُ پاره اِبو و شراب اَریزِه و مَشکُ خراب اَبِن. بلکه شراب تازه ئو توو مَشکوی تازه اَریزِن تا هر دو سالم بُمونِن.» Veja o Capítulo |