مَتّی 6:30 - هزارۀ نو30 پس اگر خدا علف صحرا را که امروز هست و فردا در تنور افکنده میشود، اینچنین میپوشانَد، آیا شما را، ای سستایمانان، بهمراتب بهتر نخواهد پوشانید؟ Veja o CapítuloPersian Old Version30 پس اگر خدا علف صحرا را که امروز هست وفردا در تنور افکنده میشود چنین بپوشاند، ای کمایمانان آیا نه شما را از طریق اولی؟ Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 پس اگر خدا به فکر گلهای صحراست که امروز هستند و فردا در تنور انداخته میشوند، چقدر بیشتر، ای کمایمانان، به فکر شماست. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید30 پس اگر خدا علف صحرا را كه امروز هست و فردا در تنور ریخته میشود اینطور میآراید، آیا شما را، ای كمایمانان، بمراتب بهتر نخواهد پوشانید! Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 پس اگر خدا علف صحرا را که امروز هست و فردا در تنور ریخته میشود اینطور میآراید، آیا شما را، ای کمایمانان، بهمراتب بهتر نخواهد پوشانید! Veja o Capítuloکتاب مقدس به زبان بندری30 پَ اگه خدا به علف صحرا ایطو جِمه گَرِش اَکُنت، به علفی که اِمرو هَستِن و صَبا توو تنور اَکَردُنِن، پَ چِکَک بِشتِه جِمه گَرِ شما اَکُنِن، ای کم ایمُنُ؟ Veja o Capítulo |