مَتّی 25:27 - هزارۀ نو27 پس چرا پول مرا به صرّافان ندادی تا چون از سفر بازگردم آن را با سود پس گیرم؟ Veja o CapítuloPersian Old Version27 از همین جهت تو را میبایست نقد مرابه صرافان بدهی تا وقتی که بیایم مال خود را باسود بیابم. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 پس چرا پولم را به صرافان ندادی تا وقتی از سفر برمیگردم سودش را بگیرم؟“ Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید27 پس به همین دلیل میباید پول مرا به صرّافان میدادی تا وقتی من از سفر بر میگردم آن را با سودش پس بگیرم. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 پس به همین دلیل تو میبایست پول مرا به صرّافان میدادی تا وقتی من از سفر بر میگردم آن را با سودش پس بگیرم. Veja o Capítuloکتاب مقدس به زبان بندری27 پَ به چه پول مه ئو به صرّافُن اِدنَدا؟ تا وختی که اَ سَفَر بَرگَردُم پولُم با سودی ازت پس بِگِرُم. Veja o Capítulo |