مَتّی 18:32 - هزارۀ نو32 پس ارباب، آن خادم را نزد خود فرا خواند و گفت: ”ای خادم شریر، مگر من محض خواهش تو تمام قرضت را نبخشیدم؟ Veja o CapítuloPersian Old Version32 آنگاه مولایش او راطلبیده، گفت: "ای غلام شریر، آیا تمام آن قرض را محض خواهش تو به تو نبخشیدم؟ Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر32 پادشاه بلافاصله آن مرد را خواست و به او فرمود: ”ای ظالم بدجنس! من محض خواهش تو آن قرض کلان را بخشیدم. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید32 او آن مرد را احضار كرده به او گفت: 'ای غلام شریر، بهخاطر خواهشی كه از من كردی من همهٔ بدهی تو را به تو بخشیدم. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳32 او آن مرد را احضار کرده به او گفت، 'ای غلام شریر، بهخاطر خواهشی که از من کردی، من همۀ بدهی تو را به تو بخشیدم. Veja o Capítuloکتاب مقدس به زبان بندری32 اُغایه پادشاه، به اُ نوکر صدا ایکه و ایگو: ”ای نوکر شرور، مگه مه وا خاطر التماس تو تَمُنِ کَرضت اُمنَبَخشی؟ Veja o Capítulo |