مَتّی 15:4 - هزارۀ نو4 زیرا خدا فرموده است: ”پدر و مادر خود را گرامی دار“ و نیز ”هر که پدر یا مادر خود را ناسزا گوید، البته باید کشته شود.“ Veja o CapítuloPersian Old Version4 زیرا خدا حکم داده است که مادر وپدر خود را حرمت دار و هرکه پدر یا مادر رادشنام دهد البته هلاک گردد. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 یکی از احکام خدا این است که ”پدر و مادر خود را گرامی بدار“ و نیز ”هر که به پدر و مادر خود ناسزا بگوید، باید کشته شود“. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید4 مثلاً خدا فرمود: 'پدر و مادر خود را احترام كن، و هرکس به پدر یا مادر خود ناسزا گوید، باید كشته شود،' Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 مثلاً خدا فرمود، 'پدر و مادر خود را احترام کن، و هرکس به پدر یا مادر خود ناسزا بگوید باید کُشته شود.' Veja o Capítuloکتاب مقدس به زبان بندری4 چون خدا حکم ایدادِن که ”به بَپ و مُم خو احترام بُنوس“ و ”هَرکَ به بَپ یا مُم خو دِشمُن هادِه، حتما بایه کشته بَشِت.“ Veja o Capítulo |