A Bíblia On-line

- Anúncios -




مَتّی 11:8 - هزارۀ نو

8 اگر نه، پس برای دیدن چه رفتید؟ برای دیدن مردی که جامه‌ای لطیف در بر دارد؟ آنان که جامه‌های لطیف در بر می‌کنند در کاخهای پادشاهانند.

Veja o Capítulo Cópia de

Persian Old Version

8 بلکه بجهت دیدن چه چیز بیرون شدید؟ آیا مردی را که لباس فاخر در بر دارد؟ اینک آنانی که رخت فاخر میپوشند در خانه های پادشاهان میباشند.

Veja o Capítulo Cópia de

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 یا انتظار داشتید مردی را ببینید با لباسهای نفیس؟ نه، آنان که لباسهای نفیس بر تن دارند، در قصرهای پادشاهان زندگی می‌کنند.

Veja o Capítulo Cópia de

مژده برای عصر جدید

8 پس برای دیدن چه چیز رفتید؟ برای دیدن مردی كه لباسهای ابریشمی و گرانبها پوشیده بود؟ مسلّماً جای چنین افرادی در کاخهای سلطنتی است

Veja o Capítulo Cópia de

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 پس برای دیدن چه چیز رفتید؟ برای دیدن مردی که لباس‌های ابریشمی و گران‌بها پوشیده است؟ مسلّماً جای چنین افرادی در کاخ‌های سلطنتی است.

Veja o Capítulo Cópia de

کتاب مقدس به زبان بندری

8 پَ وا دیدن چه رَفتین؟ وا دیدن مردی که جِمه نرم و لطیف گَرِشِن؟ اُشُ که جِمه ئُوی نرم و لطیف گَر اَکُنِن توو کاخوی پادشاهُ اَن.

Veja o Capítulo Cópia de




مَتّی 11:8

Siga-nos em:

Anúncios


Anúncios