لاویان 20:12 - هزارۀ نو12 اگر مردی با عروس خود همبستر شود، هر دو حتماً کشته شوند. آنان مرتکب انحراف جنسی شدهاند؛ خونشان بر گردن خودشان خواهد بود. Veja o CapítuloPersian Old Version12 و اگر کسی با عروس خودبخوابد، هر دو ایشان البته کشته شوند. فاحشگی کردهاند خون ایشان بر خود ایشان است. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 اگر مردی با عروس خود همبستر شود، هر دو باید کشته بشوند، زیرا زنا کردهاند؛ و خونشان به گردن خودشان میباشد. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید12 هرگاه مردی با عروس خود زنا کند، هر دو باید کشته شوند، زیرا با محرم خود زنا کرده است و خونشان به گردن خودشان خواهد بود. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 هرگاه مردی با عروس خود همبستر شود، مرد و زن هر دو باید کشته شوند، زیرا با محرم خود زنا کرده است و خونشان به گردن خودشان خواهد بود. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 اگر کسی با عروس خود بخوابد، هر دو ایشان باید کشته شوند. زنایی شنیع انجام دادهاند. خون ایشان بر گردن خودشان است. Veja o Capítulo |