ایّوب 7:8 - هزارۀ نو8 چشمان آن که مرا میبیند دیگر بر من نخواهد نگریست؛ در همان حال که چشمانت بر من است، دیگر اثری از من نخواهد بود. Veja o CapítuloPersian Old Version8 چشم کسیکه مرامی بیند دیگر به من نخواهد نگریست، وچشمانت برای من نگاه خواهد کرد و نخواهم بود. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 چشمان شما که الان مرا میبیند دیگر مرا نخواهد دید. به دنبال من خواهید گشت، ولی من دیگر نخواهم بود. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید8 و چشمانی که امروز به من مینگرند، دیگر به رویم نخواهند افتاد. مرا جستجو خواهید کرد، امّا اثری از من نخواهید یافت. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 چشمانی که امروز به من مینگرند، دیگر مرا نخواهند دید. مرا جستجو خواهید کرد، امّا اثری از من نخواهید یافت. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 چشم کسی که مرا می بیند دیگر به من نخواهد نگریست؛ و چشمانت برای من نگاه خواهد کرد و نخواهم بود. Veja o Capítulo |