ایّوب 11:3 - هزارۀ نو3 آیا یاوهگوییِ تو مردمان را ساکت کند؟ و چون ریشخند زنی، کسی شرمسارت نسازد؟ Veja o CapítuloPersian Old Version3 آیا بیهودهگویی تومردمان را ساکت کند و یا سخریه کنی و کسی تورا خجل نسازد؟ Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 ای ایوب، آیا فکر میکنی ما نمیتوانیم جواب تو را بدهیم؟ وقتی که خدا را مسخره میکنی، آیا کسی نباید تو را شرمنده سازد؟ Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید3 آیا با یاوهگویی میتوانی دیگران را ساکت گردانی؟ آیا میخواهی وقتیکه دیگران را مسخره میکنی، آنها ساکت بمانند؟ Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 آیا با یاوهگویی میتوانی دیگران را ساکت کنی؟ آیا میخواهی وقتیکه دیگران را مسخره میکنی، آنها ساکت بمانند؟ Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 آیا سخنان مبتذل تو مردمان را ساکت کند و یا ریشخند کنی و کسی تو را خجل نسازد؟ Veja o Capítulo |