اِرمیا 9:21 - هزارۀ نو21 زیرا مرگ از پنجرههای ما برآمده، و به قصرهایمان داخل شده است؛ بچهها را از کوچهها منقطع ساخته، جوانان را از میدانها. Veja o CapítuloPersian Old Version21 زیرا موت به پنجره های ما برآمده، به قصرهای ما داخل شده است تا اطفال را از بیرون و جوانان را از چهارسوها منقطع سازد. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 زیرا شبح مرگ از پنجرهها به داخل خانهها و کاخهایتان خزیده است. دیگر بچهها در کوچهها بازی نمیکنند و جوانان بر سر گذر جمع نمیشوند، چون همه مردهاند. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید21 مرگ از روزنهٔ پنجرهها وارد کاخهای ما شده است، کودکان را در کوچهها و نوجوانان را در بازارها از بین میبرد. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 مرگ از روزنۀ پنجرهها وارد کاخهای ما شده است؛ کودکان را در کوچهها و نوجوانان را در بازارها از بین میبرد. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 زیرا مرگ به پنجرههای ما برآمده، به قصرهای ما داخل شده است تا کودکان را از بیرون و جوانان را از چهارسوها ریشهکن سازد. Veja o Capítulo |