اِرمیا 8:11 - هزارۀ نو11 جراحات قومِ عزیز مرا اندک شفایی داده، میگویند: ”سلامتی است! سلامتی است!“ حال آنکه سلامتی نیست! Veja o CapítuloPersian Old Version11 وجراحات قوم مرا اندک شفایی دادهاند چونکه میگویند سلامتی است، سلامتی است، با آنکه سلامتی نیست. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 آنها زخمهای قوم مرا میپوشانند گویی چیز چندان مهمی نیست؛ میگویند: ”آرامش برقرار است!“ در حالی که آرامشی وجود ندارد. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید11 آنها طوری با قوم من رفتار میکنند که گویی زخمهای آنها چیزی جز خراشی سطحی نیست. آنها میگویند: 'همهچیز خوب است.' درحالیکه هیچ چیز خوب نیست. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 آنها طوری با قوم من رفتار میکنند که گویی زخمهای آنها چیزی جز خراشی سطحی نیست. آنها میگویند، 'همهچیز خوب است.' درحالیکه هیچچیز خوب نیست. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 زخمهای قوم مرا اندک شفایی دادهاند، چونکه میگویند: ”صلح و سلامتی است! صلح و سلامتی است!“ با آنکه صلح و سلامتی نیست. Veja o Capítulo |