اِرمیا 51:16 - هزارۀ نو16 چون ندا در میدهد، غوغای آبها در آسمان پدید میآید؛ او ابرها را از کرانهای زمین برمیآورد. او برق آذرخش برای باران میسازد، و باد از خزانههای خویش بیرون میآورَد. Veja o CapítuloPersian Old Version16 چون آوازمی دهد غوغای آبها در آسمان پدید میآید. ابرها از اقصای زمین برمی آورد و برقها برای باران میسازد و باد را از خزانه های خود بیرون میآورد. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 به فرمان اوست که ابرها در آسمان میغرند؛ اوست که ابرها را از نقاط دور دست میآورد، برق ایجاد میکند، باران میفرستد، و باد را از خزانههای خود بیرون میآورد. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید16 به فرمان او آبهای بالای آسمان میغرّند؛ و ابرها را از کرانههای زمین میآورد. او درخشش برق را در باران ایجاد میکند و از خزانهٔ خود باد میفرستد. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 به فرمان او آبهای بالای آسمان میغرّند؛ و ابرها را از کرانههای زمین میآورد. او درخشش برق را در باران ایجاد میکند و از خزانۀ خود باد میفرستد. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 چون ندا سر میدهد، غوغای آبها در آسمان پدید میآید. ابرها از کرانهای زمین برمیآورد و برقها برای باران میسازد و باد را از خزانههای خود بیرون میآورد. Veja o Capítulo |