اِرمیا 48:19 - هزارۀ نو19 بر کنارۀ راه بایست و نظاره کن، ای تو که در عَروعیر ساکنی. از مردی که میگریزد و زنی که فرار میکند، بپرس: ”چه شده است؟“ Veja o CapítuloPersian Old Version19 ای تو که در عروعیر ساکن هستی بهسر راه بایست ونگاه کن و از فراریان و ناجیان بپرس و بگو که چه شده است؟ Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 ای اهالی عروعیر، بر سر راه بایستید و تماشا کنید و از فراریان و بازماندگان موآب بپرسید که چه اتفاقی افتاده است. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید19 ای اهالی عَروعیر، در کنار جاده بایستید و منتظر باشید، از کسانیکه در حال فرار هستند، بپرسید چه اتّفاقی افتاده است. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 ای اهالی عَروعیر، در کنار جاده منتظر بایستید، از کسانی که در حال فرار هستند، بپرسید چه اتّفاقی افتاده است. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 ای تو که در عَروعیر ساکن هستی، به سر راه بایست و نگاه کن، و از فراریان و نجاتیافتگان بپرس که ”که چه شده است؟“ Veja o Capítulo |