اِرمیا 17:21 - هزارۀ نو21 خداوند چنین میفرماید: بهخاطر جان خود برحذر باشید که در روز شَبّات باری حمل نکنید و آن را از دروازههای اورشلیم داخل مسازید. Veja o CapítuloPersian Old Version21 خداوند چنین میگوید: برخویشتن با حذر باشید و در روز سبت هیچ باری حمل نکنید و آن را داخل دروازه های اورشلیم مسازید. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21-22 به این هشدار توجه کنید تا زنده بمانید: نباید در روز شَبّات کار کنید بلکه این روز را به عبادت و استراحت اختصاص دهید. به اجدادتان هم همین دستور را دادم، Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید21 به آنها بگو اگر میخواهند زنده بمانند، نباید هیچ باری را در روز سبت حمل کنند. نباید هیچ چیزی را نه از دروازههای اورشلیم Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 به آنها بگو اگر میخواهند زنده بمانند، نباید هیچ باری را در روز سَبَّت حمل کنند. نباید هیچچیزی را نه از دروازههای اورشلیم Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 خداوند چنین میگوید: به خاطر جان خود با حذر باشید و در روز سبّت هیچ باری حمل نکنید و آن را داخل دروازههای اورشلیم مسازید. Veja o Capítulo |