اِشعیا 66:9 - هزارۀ نو9 خداوند میگوید: «آیا من به مرحلۀ تولد برسانم و به دنیا نیاورم؟» خدای شما میفرماید: «آیا من که میزایانم، رَحِم را ببندم؟» Veja o CapítuloPersian Old Version9 خداوند میگوید: «آیا من بفم رحم برسانم و نزایانم؟» و خدای تومی گوید: «آیا من که زایاننده هستم، رحم راببندم؟» Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 آیا فکر میکنید که من قوم خود را تا به مرحلهٔ تولد میرسانم، اما او را همان جا رها میکنم تا متولد نشود؟ نه، هرگز!» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید9 تصوّر نکنید که من قوم خودم را برای به دنیا آمدن آماده میکنم ولی نمیگذارم متولّد شود.» خداوند چنین گفته است. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 آیا من که طفل را به مرحلهٔ تولّد میرسانم، مانع تولّد او خواهم شد؟ آیا من که بانی زادن هستم، رحم را میبندم؟» خداوند چنین گفته است. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 خداوند میگوید: «آیا من به دهانه رَحِم برسانم و نزایانم؟» و خدای تو می گوید: «آیا من که میزایانم، رَحِم را ببندم؟» Veja o Capítulo |