اِشعیا 63:11 - هزارۀ نو11 اما قوم او ایام قدیم را به یاد آوردند، یعنی ایام موسی را: کجاست آن که ایشان را با شبان گلهاش از میان دریا عبور داد؟ کجاست آن که روح قدوس خود را در میان ایشان نهاد، Veja o CapítuloPersian Old Version11 آنگاه ایام قدیم و موسی و قوم خویش رابیاد آورد (و گفت ) کجاست آنکه ایشان را با شبان گله خود از دریا برآورد و کجا است آنکه روح قدوس خود را در میان ایشان نهاد؟ Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 آنگاه ایشان گذشته را به یاد آوردند که چگونه موسی قوم خود را از مصر بیرون آورد. پس، فریاد برآورده گفتند: «کجاست آن کسی که بنیاسرائیل را به رهبری موسی از میان دریا عبور داد؟ کجاست آن خدایی که روح قدوس خود را به میان قومش فرستاد؟ Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید11 آنگاه آنها گذشته -یعنی ایّام موسی بندهٔ خداوند- را بهخاطر آوردند و پرسیدند: «کجاست خداوند، آن خداوندی که رهبران قوم خودش را در دریا نجات داد؟ کجاست آن خداوندی که روح مقدّس خود را به ایشان داد؟ Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 آنها روزهای گذشته، یعنی ایّام موسی بندۀ خداوند، را بهخاطر آوردند و پرسیدند: «کجا است او که آنها را با شبانان گلّهاش از میان دریا گذراند؟ کجا است او که روح مقدّس خود را در میان ایشان قرار داد؟ Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 آنگاه دوران قدیم و موسی و قوم خویش را به یاد آورد، و گفت: کجاست آنکه ایشان را با شبان گله خود از میان دریا عبور داد؟ و کجا است آنکه روح قدوس خود را در میان ایشان نهاد؟ Veja o Capítulo |