اِشعیا 61:9 - هزارۀ نو9 نسل ایشان در میان قومها مشهور خواهند شد، و ذریت ایشان در میان ملتها معروف خواهند گشت. هر که ایشان را ببیند تصدیق خواهد کرد که آنان نسل برکتیافته از خداوندند. Veja o CapítuloPersian Old Version9 و نسل ایشان در میان امتها وذریت ایشان در میان قومها معروف خواهند شد. هرکه ایشان را بیند اعتراف خواهد نمود که ایشان ذریت مبارک خداوند میباشند. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 فرزندانشان در میان قومهای جهان معروف خواهند شد. هر که آنان را ببیند اعتراف خواهد کرد که قوم برگزیده و مبارک خداوند هستند.» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید9 آنها در میان تمام ملّتها مشهور خواهند بود و هرکس آنها را ببیند خواهد دانست که آنها قوم من هستند و من آنها را برکت دادهام.» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 نسل آنها در میان تمام ملّتها مشهور خواهند بود و هرکس آنها را ببیند، خواهد دانست که آنها قوم من هستند و من آنها را برکت دادهام.» Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و نسل ایشان در میان قومها و آنها که از ایشان به وجود آمدند، در میان قومها معروف خواهند شد. هر که ایشان را بیند، اعتراف خواهد نمود که ایشان نسل مبارک خداوند میباشند. Veja o Capítulo |