اِشعیا 57:10 - هزارۀ نو10 از راه دراز خویش درمانده گشتی، با این حال نگفتی که، «امید نیست». قوّت خویش تازه کردی، و از همین رو ضعف به هم نرساندی. Veja o CapítuloPersian Old Version10 از طولانی بودن راه درمانده شدی اما نگفتی که امید نیست. تازگی قوت خود رایافتی پس از این جهت ضعف بهم نرسانیدی. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 از جستجوی خود خسته و درمانده میشوید، ولی دست برنمیدارید. به خود قوت قلب میدهید و پیش میروید. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید10 برای یافتن سایر خدایان خود را خسته میکنید. ولی دست بردار نیستید. شما فکر میکنید، بُتهای کریه شما به شما توانایی میبخشند و دیگر هیچوقت ضعیف نخواهید شد. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 برای یافتن سایر خدایان، خود را خسته میکنید، ولی دست بردار نیستید. شما فکر میکنید بُتهای کَریه شما به شما توانایی میبخشند و دیگر هیچوقت ضعیف نخواهید شد. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 از طولانی بودن راه درمانده شدی، اما نگفتی که «امید نیست.» تازگی قوت خود را یافتی، و از این جهت ضعف به هم نرسانیدی. Veja o Capítulo |