اِشعیا 55:3 - هزارۀ نو3 گوش فرا داده، نزد من آیید؛ از من بشنوید، تا جانهایتان زنده گردد. من با شما عهد جاودانی خواهم بست، همانند محبت وفادارانهام به داوود. Veja o CapítuloPersian Old Version3 گوش خود را فرا داشته، نزد من بیایید و تا جان شما زنده گردد بشنوید و من باشما عهد جاودانی یعنی رحمت های امین داود راخواهم بست. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 «ای قوم من، با گوشهای باز و شنوا نزد من بیایید تا زنده بمانید. من با شما عهدی جاودانی میبندم و برکاتی را که به داوود پادشاه وعده دادهام به شما میدهم. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید3 «ای قوم من، اکنون به من گوش دهید و نزد من بیایید، بیایید نزد من تا حیات یابید! من با شما پیمانی ابدی میبندم، و برکاتی را که به داوود قول داده بودم، به شما خواهم داد. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 «به من گوش بدهید و نزد من بیایید؛ گوش فرا دهید تا روح شما حیات یابد! من با شما پیمانی ابدی میبندم، و برکاتی را که به داوود قول داده بودم، به شما خواهم داد. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 گوش خود را فرا داشته، نزد من بیایید و تا جان شما زنده گردد، بشنوید. و من با شما عهد جاودانی، یعنی محبت وفادارانهام به داوود را خواهم بست. Veja o Capítulo |