اِشعیا 55:2 - هزارۀ نو2 چرا نقره را برای آنچه نان نیست خرج میکنید، و محنت خویش را برای آنچه سیر نمیکند؟ بهدقّت به من گوش فرا داده، چیزهای نیکو بخورید تا جان شما از بهترین خوراکها لذت برَد. Veja o CapítuloPersian Old Version2 چرا نقره را برای آنچه نان نیست و مشقت خویش را برای آنچه سیرنمی کند صرف میکنید. گوش داده، از من بشنویدو چیزهای نیکو را بخورید تا جان شما از فربهی متلذذ شود. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 چرا پول خود را خرج چیزی میکنید که خوردنی نیست؟ چرا دسترنج خود را صرف چیزی میکنید که سیرتان نمیکند؟ به من گوش دهید و از من اطاعت کنید تا بهترین خوراک را بخورید و از آن لذت ببرید. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید2 چرا پول خود را صرف چیزی میکنید که شما را سیر نمیکند؟ و چرا تمام مزدی را که بهخاطر کارتان میگیرید صرف میکنید، و باز هم گرسنه هستید؟ به من گوش دهید و هرچه میگویم انجام دهید، آنگاه از بهترین غذاها لذّت خواهید برد. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 چرا پول خود را صرف چیزی میکنید که نان نیست؟ و چرا تمام مزدی را که بهخاطر کارتان میگیرید صرف چیزی میکنید که شما را سیر نمیکند؟ به من گوش دهید و هرچه را که میگویم انجام دهید؛ آنگاه از بهترین غذاها لذّت خواهید برد. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 چرا نقره را برای آنچه نان نیست، و مشقت خویش را برای آنچه سیر نمیکند، صرف میکنید. گوش داده، از من بشنوید و چیزهای نیکو را بخورید تا گوشت جانتان گردد. Veja o Capítulo |