اِشعیا 53:11 - هزارۀ نو11 ثمرۀ مشقت جان خویش را خواهد دید و سیر خواهد شد. خادم پارسای من به معرفت خود سببِ بسیاری را پارسا خواهد گردانید، زیرا گناهان ایشان را بر خویشتن حمل خواهد کرد. Veja o CapítuloPersian Old Version11 ثمره مشقت جان خویش را خواهد دید و سیر خواهد شد. وبنده عادل من به معرفت خود بسیاری را عادل خواهد گردانید زیرا که او گناهان ایشان را برخویشتن حمل خواهد نمود. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 هنگامی که ببیند عذابی که کشیده چه ثمری به بار آورده، راضی و خشنود خواهد شد. خدمتگزار عادل من بار گناهان بسیاری از مردم را به دوش خواهد گرفت و من به خاطر او آنها را خواهم بخشید. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید11 بعد از تحمّل یک زندگی پررنج، او ثمرهٔ مشقت خود را خواهد دید؛ او خواهد دانست که درد و رنج او بیهوده نبوده است. بندهٔ صادق من که از او خشنودم، دردهای مردم زیادی را تحمّل خواهد کرد. و من بهخاطر او، آنها را میبخشم. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 بعد از تحمّل یک زندگی پُررنج، او ثمرۀ مشقّت خود را خواهد دید؛ او خواهد دانست که درد و رنج او بیهوده نبوده است. بندۀ نیک من که از او خشنودم، دردهای مردم زیادی را تحمّل خواهد کرد، و من بهخاطر او، آنها را خواهم بخشید. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 ثمره مشقت جان خویش را خواهد دید و سیر خواهد شد. و خادم صالح من به معرفت خود بسیاری را صالح خواهد گردانید، زیرا که او گناهان ایشان را بر خویشتن حمل خواهد نمود. Veja o Capítulo |