A Bíblia On-line

- Anúncios -




اِشعیا 51:6 - هزارۀ نو

6 چشمان خود را به سوی آسمانها برافرازید، و پایین به زمین بنگرید. آسمانها همچون دود ناپدید خواهند شد، زمین چون جامه، مندرس خواهد گشت، و ساکنانش بسان مَگسان خواهند مرد. اما نجات من تا به ابد باقی خواهد ماند، و عدالتم هرگز زوال نخواهد پذیرفت.

Veja o Capítulo Cópia de

Persian Old Version

6 چشمان خود را بسوی آسمان برافرازید و پایین بسوی زمین نظر کنیدزیرا که آسمان مثل دود از هم خواهد پاشید وزمین مثل جامه مندرس خواهد گردید وساکنانش همچنین خواهند مرد اما نجات من تا به ابد خواهد ماند و عدالت من زایل نخواهد گردید.

Veja o Capítulo Cópia de

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 چشمان خود را به آسمان بدوزید و به زمین زیر پایتان نگاه کنید، روزی خواهد آمد که آسمان مانند دود، ناپدید خواهد شد و زمین همچون لباس، پوسیده خواهد شد و مردمش خواهند مرد. اما نجاتی که من به ارمغان می‌آورم برای همیشه باقی خواهد ماند و عدالت من هرگز از بین نخواهد رفت.

Veja o Capítulo Cópia de

مژده برای عصر جدید

6 به آسمانها و به زمین نگاه کنید! آسمانها مثل دود، محو خواهند شد، و زمین مثل لباس کهنه از بین می‌رود. تمام مردم روی زمین مثل پشه‌ها خواهند مرد. امّا نجاتی که من می‌آورم ابدی و پیروزی من نهایی خواهد بود.

Veja o Capítulo Cópia de

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 به آسمان‌ها و به زمین نگاه کنید! آسمان‌ها مثل دود، محو خواهند شد، و زمین مثل لباس کهنه از بین خواهد رفت. تمام مردم روی زمین مثل پشه‌ها خواهند مرد، امّا نجاتی که من می‌آورم ابدی و پیروزی من نهایی خواهد بود.

Veja o Capítulo Cópia de

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 چشمان خود را به سوی آسمان برافرازید و پایین به سوی زمین نظر کنید، زیرا که آسمان مثل دود از هم خواهد پاشید و زمین مثل لباس کهنه خواهد گردید و ساکنانش همچنین خواهند مرد، اما نجات من تا به ابد خواهد ماند و عدالت من قطع نخواهد گردید.

Veja o Capítulo Cópia de




اِشعیا 51:6

Siga-nos em:

Anúncios


Anúncios