اِشعیا 51:22 - هزارۀ نو22 خداوندگار تو یهوه چنین میگوید، خدای تو که از حق قومش دفاع میکند: «اینک جام سرگیجهآور را از دست تو میگیرم، و از پیالۀ غضب من دیگر نخواهی نوشید. Veja o CapítuloPersian Old Version22 خداوند تو یهوه و خدای تو که دردعوی قوم خود ایستادگی میکند چنین میگوید: اینک کاسه سرگیجی را و درد کاسه غضب خویش را از تو خواهم گرفت و آن را بار دیگرنخواهی آشامید. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 خداوند تو یهوه که مدافع توست چنین میگوید: «من کاسهٔ غضب خود را که باعث سرگیجهٔ تو شده از دست تو میگیرم و تو دیگر مجبور نخواهی شد از آن بنوشی. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید22 خداوند، خدای تو، از تو دفاع میکند و میگوید: «پیالهای را که در خشم خود به تو دادم، از تو پس میگیرم. تو دیگر مجبور نخواهی بود از این پیاله که تو را این چنین گیج میکند، بنوشی. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 یَهْوه، خدای تو، از تو دفاع میکند و میگوید: «پیالهای را که در خشم خود به تو دادم، از تو پس میگیرم. تو دیگر مجبور نخواهی بود از این پیاله که تو را اینچنین گیج میکند، بنوشی. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 خداوند تو یهوه و خدای تو که در دفاع از قوم خود ایستادگی میکند، چنین میگوید: «اینک کاسه سرگیجی را و دُرد کاسه غضب خویش را از تو خواهم گرفت و آن را بار دیگر نخواهی آشامید. Veja o Capítulo |