اِشعیا 51:10 - هزارۀ نو10 آیا تو همان نیستی که دریا را خشکانیدی، آبهای ژرفای عظیم را؟ که در اعماق دریا راهی ساختی، تا رهایییافتگان عبور کنند؟ Veja o CapítuloPersian Old Version10 آیا تو آن نیستی که دریا وآبهای لجه عظیم را خشک کردی و عمق های دریا را راه ساختی تا فدیه شدگان عبور نمایند؟ Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 تو دریا را خشک ساختی و راهی از میان آن باز کردی تا قومی که آزاد ساخته بودی از آن عبور کنند. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید10 باز هم آن تو بودی که دریا را خشکانیدی و معبری از میان آب باز کردی، تا کسانی را که میخواستی نجات دهی، بتوانند از آن رد شوند. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 بازهم آن تو بودی که دریا را خشکانیدی و راهی از میان آب باز کردی تا نجاتیافتگان بتوانند از آن عبور کنند. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 آیا تو آن نیستی که دریا و آبهای ژرفای بزرگ را خشک کردی و عمق های دریا را راه ساختی، تا فدیه شدگان عبور نمایند؟ Veja o Capítulo |