اِشعیا 48:9 - هزارۀ نو9 بهخاطر نام خویش خشم خود را به تعویق خواهم افکند، و به سبب ستایش خویش آن را مهار خواهم کرد تا تو را منقطع نسازم. Veja o CapítuloPersian Old Version9 بهخاطر اسم خود غضب خویش را به تاخیر خواهمانداخت و بهخاطرجلال خویش بر تو شفقت خواهم کرد تا تو رامنقطع نسازم. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 با وجود این، به خاطر حرمت نامم، خشم خود را فرو برده، شما را از بین نخواهم برد. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید9 «برای اینکه مردم نام مرا ستایش کنند، من جلوی خشم خود را میگیرم و آن را مهار میکنم و شما را از بین نمیبرم. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 «برای اینکه مردم نام مرا ستایش کنند، من جلوی خشم خود را گرفته آن را محار میکنم و شما را از بین نمیبرم. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 به خاطر اسم خود، غضب خویش را به تأخیر خواهم انداخت و به خاطر جلال خویش بر تو شفقت خواهم کرد تا تو را ریشهکن نکنم. Veja o Capítulo |