اِشعیا 43:22 - هزارۀ نو22 «اما تو ای یعقوب، مرا نخواندی، و تو ای اسرائیل، از من خسته شدی! Veja o CapítuloPersian Old Version22 اما توای یعقوب مرا نخواندی و توای اسرائیل از من به تنگ آمدی! Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 «ولی ای قوم من، شما مرا ستایش نمیکنید و از من خسته شدهاید. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید22 خداوند میگوید: «ای اسرائیل تو از دست من خسته شدی، و دیگر مرا پرستش نکردی. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 خداوند میگوید: «ای اسرائیل، تو از دست من خسته شدی، و دیگر مرا پرستش نکردی. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 اما تو، ای یعقوب، مرا نخواندی و تو، ای اسرائیل، از من به تنگ آمدی! Veja o Capítulo |