اِشعیا 23:11 - هزارۀ نو11 خداوند دست خود را بر دریا دراز کرده، و ممالک را لرزانیده است. او دربارۀ فنیقیه فرمان داده است که قلعههایش را نابود کنند. Veja o CapítuloPersian Old Version11 اودست خود را بر دریا دراز کرده، مملکتها رامتحرک ساخته است. خداوند درباره کنعان امرفرموده است تا قلعه هایش را خراب نمایند. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 خداوند دست خود را بر دریا دراز کرده ممالک دنیا را تکان میدهد. او دستور داده که شهرهای تجاری فنیقیه را ویران کنند. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید11 خداوند دست خود را بر فراز دریا دراز کرده و حکومتها را سرنگون میکند. او دستور داده تا مراکز بازرگانی فنیقیه، تماماً از بین بروند. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 خداوند دست خود را بر فراز دریا دراز کرده و حکومتها را سرنگون میکند. او دستور داده تا مراکز بازرگانی فنیقیه تماماً از بین بروند. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 او دست خود را بر دریا دراز کرده، مملکتها را لرزانیده است. خداوند درباره کنعان امر فرموده است تا قلعههایش را خراب نمایند. Veja o Capítulo |