اِشعیا 22:6 - هزارۀ نو6 عیلام ترکِش برگرفته، با ارابهرانان و سوارانش، و ’قیر‘ سپرْ برهنه ساخته است. Veja o CapítuloPersian Old Version6 و عیلام با افواج مردان و سواران ترکش را برداشته است و قیر سپر را مکشوف نموده است، Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 سپاهیان عیلام تیر و کمان را آماده کرده، بر اسبهای خود سوار شدهاند و سربازان سرزمین «قیر» سپرهای خود را به دست گرفتهاند. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید6 سربازان سرزمین عیلام سوار بر اسب و مسلّح به تیر و کمان آمدهاند و سربازان سرزمین قیر با سپرهای آمادهٔ دفاع. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 سربازان سرزمین عیلام سوار بر اسب و مسلّح به تیر وکمان آمدهاند و سربازان سرزمین قیر سپر به دست آماده شدهاند. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 و عیلام با فوجهای مردان و سواران ترکش را برداشته است و ”قیر“ سپر را آشکار نموده است، Veja o Capítulo |